5 de abril de 2008

What shall we do now?

¿Que deberíamos usar para llenar los espacios vacios
donde las olas del hambre rugen?
¿Deberíamos ponernos en camino a través de este mar de caras
en busca de más y más aplausos?

¿Deberíamos comprar otra guitarra?
¿Deberíamos conducir un coche más potente?
¿Deberíamos trabajar toda la noche?
¿Deberíamos subir a los aviones?
¿Dejar las luces encendidas?
¿Tirar bombas?
¿Hacer las giras del Este?
¿Contraer enfermedades?
¿Enterrar huesos?
¿Abandonar hogares?
¿Enviar flores por teléfono?
¿Darnos a la bebida?
¿Ir al loquero?
¿Dejar la carne?
¿Dormir poco?
¿Conservar a la gente como mascotas?
¿Entrenar perros?
¿Carreras de ratas?
¿Llenar el ático con dinero?
¿Enterrar tesoros?
¿Acumular ocio?
Pero nunca relajarnos del todo...

Con nuestras espaldas contra la pared

**********************************

**********************************

What shall we use to fill the empty spaces
Where waves of hunger roar
Shall we set out across this sea of faces
In search of more and more applause

Shall we buy a new guitar
Shall we drive a more powerful car
Shall we work straight through the night

Shall we get into fights
Leave the lights on
Drop bombs
Do tours of the East
Contract diseases
Bury bones
Break up homes
Send flowers by phone
Take to drink
Go to shrinks
Give up meat
Rarely sleep
Keep people as pets
Train dogs
Race rats
Fill the attic with cash
Bury treasure
Store up leisure
But never relax at all

With our backs to the wall