31 de julio de 2007

Rover, vagabond, call me what you will...

...and the earth becomes my throne

I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one

...and my ties are severed clean
The less I have the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll never mind anywhere
Anywhere I may roam
Where I lay my head is home


...y la tierra se convirtió en mi trono
Me adapto a lo desconocido
Crecí debajo de estrellas vagabundas
Por mi cuenta pero no solo
No le pregunto a nadie

...y mis lazos están rotos y limpios
Mientras menos tengo más gano
Fuera del golpeado camino que yo reino
Trotamundos, callejero
Nómada, vagabundo
Llámame como quieras

Pero llevaré mi tiempo a donde sea
Soy libre de decir lo que pienso en donde sea
Y no me importará ninguna lugar
Donde sea que vagabundee
Adonde apoyo mi cabeza es mi hogar

6 comentarios:

Anónimo dijo...

¿Has usado un estúpido traductor online no?

Anónimo dijo...

No, es sacado en plan copy/paste directamente desde una página web.
Un dia de estos reviso la traducción, no me presiones XD

Anónimo dijo...

A tu ritmo. Me consta que te estás matando a estudiar, es normal que no tengas tiempo para otros menesteres...


Nota aclaratoria del autor: nótese el aire irónico del comentario.

Anónimo dijo...

Por cierto, murió el forillo ese de Mumu y Roro, ¿no?

Anónimo dijo...

Pues si, murió, pero estamos pensando abrir uno nuevo, con casinos y furcias.

Anónimo dijo...

"Con casinos y furcias"

Me has recordado a Bender de Futurama xD